中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 13 節經文
預設格式
Matt6:17
{
<1161>
}你
<4771>
禁食
<3522>
<5723>
的時候,要梳
<218>
<5669>
{
<4675>
}頭
<2776>
{
<2532>
}洗
<3538>
<5669>
{
<4675>
}臉
<4383>
,
Matt15:2
你的
<4675>
門徒
<3101>
為甚麼
<1302>
犯
<3845>
<5719>
古人
<4245>
的遺傳
<3862>
呢?因為
<1063>
吃
<2068>
<5725>
飯
<740>
的時候
<3752>
,他們
<846>
不
<3756>
洗
<3538>
<5731>
手
<5495>
。
Mark7:3
(原來
<1063>
法利賽人
<5330>
和
<2532>
猶太人
<2453>
都
<3956>
拘守
<2902>
<5723>
古人
<4245>
的遺傳
<3862>
,若不
<3362>
仔細
<4435>
洗
<3538>
<5672>
手
<5495>
就不
<3756>
吃飯
<2068>
<5719>
;
John9:7
<2532>
對他
<846>
說
<2036>
<5627>
:你往西羅亞
<4611>
池子
<2861>
裡
<1519>
去
<5217>
<5720>
洗
<3538>
<5669>
(西羅亞繙出來
<2059>
<5743>
就是
<3739>
奉差遣
<649>
<5772>
)。
<3767>
他去
<565>
<5627>
{
<2532>
}一洗
<3538>
<5668>
,
<2532>
回頭
<2064>
<5627>
就看見
<991>
<5723>
了。
John9:11
他
<1565>
回答
<611>
<5662>
{
<2532>
}說
<2036>
<5627>
:有一個人
<444>
,名叫
<3004>
<5746>
耶穌
<2424>
,他和
<4160>
<5656>
泥
<4081>
{
<2532>
}抹
<2025>
<5656>
我的
<3450>
眼睛
<3788>
,
<2532>
對我
<3427>
說
<2036>
<5627>
:你往
<1519>
西羅亞
<4611>
池子
<2861>
去
<5217>
<5720>
{
<2532>
}洗
<3538>
<5669>
。
<1161>
我去
<565>
<5631>
{
<2532>
}一洗
<3538>
<5671>
,就看見
<308>
<5656>
了。
John9:15
<3767>
<3825>
法利賽人
<5330>
也
<2532>
問
<2065>
<5707>
他
<846>
是怎麼
<4459>
得看見的
<308>
<5656>
。
<1161>
瞎子對他們
<846>
說
<2036>
<5627>
:他把泥
<4081>
抹
<2007>
<5656>
在
<1909>
我的
<3450>
眼睛
<3788>
上,
<2532>
我去一洗
<3538>
<5668>
,就
<2532>
看見
<991>
<5719>
了。
John13:5
隨後
<1534>
把水
<5204>
倒
<906>
<5719>
在
<1519>
盆
<3537>
裡,{
<2532>
}就
<756>
<5662>
洗
<3538>
<5721>
門徒
<3101>
的腳
<4228>
,並
<2532>
用
<2258>
<5713>
自己所
<3739>
束
<1241>
<5772>
的手巾
<3012>
擦乾
<1591>
<5721>
。
John13:6
<3767>
挨
<2064>
<5736>
到
<4314>
西門
<4613>
彼得
<4074>
,{
<2532>
}彼得
<1565>
對他
<846>
說
<3004>
<5719>
:主
<2962>
阿,你
<4771>
洗
<3538>
<5719>
我
<3450>
的腳
<4228>
麼?
John13:8
彼得
<4074>
說
<3004>
<5719>
:你永
<1519>
<165>
不
<3364>
可洗
<3538>
<5661>
我
<3450>
的腳
<3450>
!耶穌
<2424>
說
<611>
<5662>
{
<846>
}:我若不
<3362>
洗
<3538>
<5661>
你
<4571>
,你就
<2192>
<5719>
與
<3326>
我
<3326>
無
<3756>
分
<3313>
了。
John13:10
耶穌
<2424>
說
<3004>
<5719>
{
<846>
}:凡洗
<3068>
<5772>
過澡的人,{
<5532>
}{
<3756>
}{
<2192>
}{
<5719>
}只要
<2228>
把腳
<4228>
一洗
<3538>
<5670>
,{
<235>
}全身
<3650>
就{
<2076>
}{
<5748>
}乾淨
<2513>
了。{
<2532>
}你們
<5210>
是
<2075>
<5748>
乾淨
<2513>
的,然而
<235>
不
<3780>
都
<3956>
是乾淨的。
John13:12
{
<3767>
}耶穌洗
<3538>
<5656>
完了
<3753>
他們
<846>
的腳
<4228>
,就
<4228>
穿
<2983>
<5627>
上{
<846>
}衣服
<2440>
,又
<3825>
坐
<377>
<5631>
下,對他們
<846>
說
<2036>
<5627>
:我向你們
<5213>
所做
<4160>
<5758>
的{
<5101>
},你們明白
<1097>
<5719>
<5720>
麼?
John13:14
{
<1487>
}我
<1473>
{
<3767>
}是你們的主
<2962>
,{
<2532>
}你們的夫子
<1320>
,尚且洗
<3538>
<5656>
你們
<5216>
的腳
<4228>
,你們
<5210>
也
<2532>
當
<3784>
<5719>
彼此
<240>
洗
<3538>
<5721>
腳
<4228>
。
1Tim5:10
又有{
<1722>
}行
<2041>
善
<2570>
的名聲
<3140>
<5746>
,就如
<1487>
養育兒女
<5044>
<5656>
,{
<1487>
}接待遠人
<3580>
<5656>
,{
<1487>
}洗
<3538>
<5656>
聖徒的
<40>
腳
<4228>
,{
<1487>
}救濟
<1884>
<5656>
遭難的人
<2346>
<5746>
,{
<1487>
}竭力行
<1872>
<5656>
各樣
<3956>
善
<18>
事
<2041>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文